6th July, 2010

posted 1 year ago

unsungproject-deactivated201203 asked: i saw the word "Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz" and it's so complicated to read, since german has all these close compound word, can you help me?

Haha! OH MY GOSH! What a long compound noun! Haha! I’ve actually been planning on a new category incl. a game about long compound words in German. I’m currently very busy with studying for my exams so this will have to wait until my summer vacation. But to answer your question:

Rindfleisch-Etikierungs-Überwachungs-Aufgaben-Übertragungs-Gesetz. You don’t want me to translate this, right? Damn… I guess you want me to… ok. Literally: Beef meat - labelling - controlling - tasks - assignment - law. LOL.

  1. germanheit posted this
blog comments powered by Disqus
 

Copyright © 2009 GermanHeit. Written by Babsi. All rights reserved.
Based on TumblrDesk Theme by Dave Cooper & Laptop Geek. Supporting: Action Against Poverty.