unsungproject-deactivated201203 asked: i saw the word "Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz" and it's so complicated to read, since german has all these close compound word, can you help me?
Haha! OH MY GOSH! What a long compound noun! Haha! I’ve actually been planning on a new category incl. a game about long compound words in German. I’m currently very busy with studying for my exams so this will have to wait until my summer vacation. But to answer your question:
Rindfleisch-Etikierungs-Überwachungs-Aufgaben-Übertragungs-Gesetz. You don’t want me to translate this, right? Damn… I guess you want me to… ok. Literally: Beef meat - labelling - controlling - tasks - assignment - law. LOL.
-
moopetofaman liked this
-
epicwinsauce liked this
-
ma-tilde liked this
-
localisedinsanity liked this
-
vorgestern liked this
-
anncatblog liked this
-
mlebee liked this
-
janamuvio liked this
-
sweetmu liked this
-
kylewritescode liked this
-
tcfusion liked this
-
berets liked this
-
elderwind liked this
-
malibooney liked this
-
turnoffdelights liked this
-
missfloraaa liked this
-
theonewithouteyebrows liked this
-
coreburst liked this
-
tsurukameafro liked this
-
autoduncan liked this
-
germanheit posted this