7th June, 2010

Mir ist….”It is…to me” vs. Ich bin….”I’m…”

posted 1 year ago

Some of you are confused by when to use “Mir ist…” and when to use “Ich bin…”.

“Mir ist….” is used to express a certain feeling. It literally translates to something like “It is… to me”. In English you use “I’m…” (= Ich bin) but you have to be careful, because that’s not how it works in German. Here are some common phrases to remember:


Mir ist kalt (I am cold). (I’m freezing = Ich friere)
Ich bin kalt (doesn’t make any sense). (I’m cold-hearted = Ich bin kaltherzig)

Mir ist warm/heiß (= I feel warm/hot). (I’m sweating = Ich schwitze)
Ich bin warm (makes no sense) / Ich bin heiß (= one way of saying “I’m horny”). CHANGES THE MEANING!

Mir ist schlecht (I’m nautious/sick)                                                                Ich bin schlecht (= ich bin ein schlechter Mensch). (I’m a bad person)        CHANGES THE MEANING!

Mir ist schwindelig. (I’m feeling dizzy) Ich bin schwindelig. (doesn’t make sense)


Browse all posts dealing with:
  1. antje reblogged this from germanheit
  2. unejouissance reblogged this from germanheit and added:
    well if this wasn’t...unhelpful, then i don’t know what. i still don’t get it. check,...
  3. piratesandindians reblogged this from germanheit and added:
    know. I’m sure back...401 my German professor was secretly laughing at all
  4. germanheit posted this
blog comments powered by Disqus
 

Copyright © 2009 GermanHeit. Written by Babsi. All rights reserved.
Based on TumblrDesk Theme by Dave Cooper & Laptop Geek. Supporting: Action Against Poverty.