kylewritescode asked: Was ist die Unterschied zwischen die Verben 'einladen' und 'fordern'? Ich dachte, dass einladen ist im Rahmen von 'invite someone to sth.' benutzt, und 'fordern' bedeutet genauso 'to ask'. Danke!
(what’s the difference between the verbs “einladen” and “fordern”?)
jemanden zu etwas einladen (irreg.) = to invite/treat someone to sth
-> you can also translate it to “ask (someone) out”
fordern (reg.) = (to) claim
etwas von jemandem fordern = (to) demand sth. from sb.
-> theoretically you can also translate it to “(to) ask for sth.” but you have to be careful about the context. It’s safer to translate it as mentioned above.
-
ramblr liked this
-
kylewritescode liked this
-
caffieneinthewatercooler liked this
-
autoduncan liked this
-
germanheit posted this