21st August, 2009

“Sie” versus “du” Part 1

posted 2 years ago

“Wie geht es dir/euch (plural)? / Wie geht es Ihnen?” … both translate to “How are you?”. So what’s the difference and is it important to know?

The answer is YES, because Germans tend to be uncomfortable when the “du” / “Sie” rules are broken.

du / ihr (plural) = addresses to someone in a familiar way

Sie / Sie (plural) = addresses to someone in the formal way

Except for English, all Indo-European languages have those two forms for “you”. English has just lost it for some reason - the eqivalent of “du” used to be “thou” a long time ago.

Apart from grammatical problems that will occur if you don’t use “du” and “Sie” correctly (different verb conjugation), it’s also a cultural problem which I will explain in another post.

But now it’s your turn - when do Germans say “du” and when “Sie”? Any guesses?


Browse all posts dealing with:
  1. linguaport-de reblogged this from germanheit
  2. caramelapplepie answered: formal and informal
  3. stuwilliams answered: “Du” is for close friends,family and kids. Right?
  4. itsmellspurple answered: Germans say “du” to friends, and siblings. Germans say “Sie” to adults, and strangers. (:
  5. vb answered: du to people you’re familiar with like friends and family on equal levels. sie to elder family, unfamiliar people & professional relations
  6. everyonesahero answered: Du to friends and family. Sie to others. Especially people in a higher postition than you. Like -san & -sama & -kun in Japanese.
  7. simplycomplic8ed answered: du to famly and friends and possibly friends parents. but never say sie to family. sie for the boss or teacher/principal or stranger
  8. germanheit posted this
blog comments powered by Disqus
 

Copyright © 2009 GermanHeit. Written by Babsi. All rights reserved.
Based on TumblrDesk Theme by Dave Cooper & Laptop Geek. Supporting: Action Against Poverty.