#German - English idioms
Being able to use #idioms or sayings in a foreign language doesn’t only make the usage more fun. It also shows people you’re talking to that you’re interested in their language on a different level.
That’s why I wanna teach you German idioms, too. Some of them are used all the time - almost without noticing it. Some are rather rare or oldfashioned, but still important and interesting to learn.
Dividing them into “ok to use” and “oldfashioned” is of course subjective. But I’ll tell you anyhow. And: Apart from the corresponding translation, I’ll also add a literal translation, because sometimes it’s suprising and fun to read it.
Ready for your first German idiom?
Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen = (to) hit two birds with one stone.
Literally: (to) hit two flies with one flap
Modern usage: yes
Browse all posts dealing with: